My hometown: Bad Mergentheim pedestrian zone with the Deutschorden Castle in the background,
this afternoon.
Persian Poem 'Bani Adam',
the Children
of Adam.
In Persian:
A simpler translation that I like:
بنی آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرينش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضو ها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
A simpler translation that I like:
The sons of Adam are limbs of each other,- See more at: http://www.zaufishan.co.uk/2011/09/iranian-poetry-bani-adam-inscribed-on.html#sthash.yUMKKC5Y.dpuf
Having been created of one essence.
When the calamity of time affects one limb
The other limbs cannot remain at rest.
If you have no sympathy for the troubles of others,
You are unworthy to be called by the name of a Human.
In Persian:
بنی آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرينش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضو ها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
که در آفرينش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضو ها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
A simpler translation into English that I like:
The sons of Adam are limbs of each other,
Having been created of one essence.
When the calamity of time affects one limb
The other limbs cannot remain at rest.
If you have no sympathy for the troubles of others,
You are unworthy to be called by the name of a Human.
Having been created of one essence.
When the calamity of time affects one limb
The other limbs cannot remain at rest.
If you have no sympathy for the troubles of others,
You are unworthy to be called by the name of a Human.
Und auf Deutsch:
- Die Menschenkinder sind ja alle Brüder
Aus einem Stoff wie eines Leibes Glieder - Hat Krankheit nur einzig Glied erfasst
So bleibt anderen weder Ruh noch Rast - Wenn anderer Schmerz dich nicht im Herzen brennt
Verdienst du nicht, dass man noch Mensch dich nennt.
A Pleasant and Peaceful Advent Season to all of you!
In Persian:
A simpler translation that I like:
بنی آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرينش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضو ها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
A simpler translation that I like:
The sons of Adam are limbs of each other,- See more at: http://www.zaufishan.co.uk/2011/09/iranian-poetry-bani-adam-inscribed-on.html#sthash.yUMKKC5Y.dpuf
Having been created of one essence.
When the calamity of time affects one limb
The other limbs cannot remain at rest.
If you have no sympathy for the troubles of others,
You are unworthy to be called by the name of a Human.
In Persian:
A simpler translation that I like:
بنی آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرينش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضو ها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
A simpler translation that I like:
The sons of Adam are limbs of each other,- See more at: http://www.zaufishan.co.uk/2011/09/iranian-poetry-bani-adam-inscribed-on.html#sthash.yUMKKC5Y.dpuf
Having been created of one essence.
When the calamity of time affects one limb
The other limbs cannot remain at rest.
If you have no sympathy for the troubles of others,
You are unworthy to be called by the name of a Human.
Bani Adam
Bani Adam
Have a great weekend!
AntwortenLöschenSo beautiful!
AntwortenLöschenDas ist ein wunderschönes Poem, hab ich mir gleich mal gespeichert. Ich bin fest davon überzeugt, dass ein Großteil der Menschheit so denkt, auch wenn die Nachrichten uns ständig etwas anderes suggerieren. LG Su
AntwortenLöschenAnother fantastic photos of your beautiful hometown! I like this poem, too. To be blind to other’s problems and pains is not human. I’d like to believe sympathy lies at the heart of most of the people and empathy some people. Wish you a lovely advent season.
AntwortenLöschenYoko
A beautiful poem. And your photos are quite good. Love the last one, especially.
AntwortenLöschenThank you for the beautiful poem and photos. Golden light.
AntwortenLöschenhttp://blogisisko.blogspot.fi/2014/12/valo-linky-makroviikot.html
Schöne Bilder am Advent.
AntwortenLöschenLooks lovely, like a fairytale!
AntwortenLöschenI LOVE LOVE LOVE the editing of the 3rd image, it looks like a Christmas card
AntwortenLöschenMollyxxx
Nice lights! Without lights it would not feel like Chritmas at all.:)
AntwortenLöschenBeautiful christmassy images!
AntwortenLöschenJa, ich verstehe Deutsch und ich spreche auch wenig.
AntwortenLöschenDas sind schöne Bilder! Wie lange hast Du das erste belichtet?
AntwortenLöschenViele Grüße,
Ioana
I love the black and white! Have a nice week!
AntwortenLöschenWunderschöne Fotos. Bad Mergentheim ist immer einen Besuch wert.
AntwortenLöschenLiebe Grüße
Gusta
Brilliant photos of your town.
AntwortenLöschenGruss nach Bad Mergentheim...sieht so gemuetlich aus ! Wusste gar nicht das Du auch noch Farsi beherrscht - chapeau!
AntwortenLöschenPersisch sprichst Du also auch? :)
AntwortenLöschenAuf Deinen Fotos sieht Bad M erheblich einladender aus als ich es mal bei einem Kurzbesuch erlebt habe. Vorallem das letzte Foto gefällt mir sehr!
I like the highlight of the lighting.
AntwortenLöschen